Ana Sayfa Hakkında (1998-2021)

Ana Sayfa 1998’den beri 1998’de ana sayfanın yayınlanmasının arkasındaki temel fikir, projeleri etkileşimli olarak geliştirmek için yeni bir olasılık kullanmaktı. 2007’deki yeniden tasarımın arkasındaki temel fikir, okul çocuklarının, sanatçıların, bilim adamlarının vb. Kendi “hikayelerini” anlatmalarını sağlayacak materyalleri kullanıma sunmaktı. Ana sayfanın 3 Haziran 2012’de çevrimiçi olan versiyonu, her zaman mevcut araçlara göre genişletilen yeni, etkileşimli, çok dilli bir platformdu. 2014 sürümü, özel ödenmemiş hizmetleri gözden geçirerek milyarlarca kâr elde etmek için ve izleme için kullanılan Netz 2.0’a bir alternatif olmak ve onu denetlemek için tasarlandı. Bunun aksine, Jura Soyfer Topluluğu “yeni bir açıklık” anlayışına dayanıyor. Bu anlayışın özü, Jura Soyfer Sürümü (Almanca) ve taranan orijinal el yazmalarına, belgelere vb. erişilebilen portaldı. Kasım 2017 itibarıyla portalın yerini Sanal Soyfer Arşivi (Almanca) (daha önce olduğu gibi kodla erişim) ve Jura Soyfer Açık Erişim (Almanca) (ücretsiz, ücretsiz erişim) almıştır. 2019 yılı için ana sayfadaki bilgilerin temelini oluşturduğu bir dizi tanıtım projesi planlanmaktadır. Bunlar arasında çizgi romanlar, Soyfer Tiyatro Festivali, opera performansları (Wilhelm Zobl: Jura Soyfer’e göre dünyanın sonu) yer alıyor.
Önceki Versiyonların Dokümantasyonu Ana sayfanın önceki versiyonlarının dokümantasyonu CD’lerde veya daha yakın zamanda JSG (Jura Soyfer Gesellschaft) yayınlarına eklenen hibrit DVD’lerde – örneğin Jura Soyfer ve Eski Dünya yayınlarında mevcuttur. Ancak, başlangıçtan itibaren Avusturya Milli Kütüphanesi tarafından da arşivlendi. Ocak 2019’da projeyi ilk kez açıklayan ve belgeleyen bir broşür + DVD (Almanca) tamamlandı.
Yeni Anlayışlar 2012’de 100. doğum günündeki faaliyetlerin odak noktası, yeni halklar yaratma girişimiydi. Uluslararası etkinlikler, Kahire’deki uluslararası bir konferansın parçası olarak 28 Mart 2012’de başladı. Avusturya’nın başlangıcında (Dschungel Tiyatrosu, Müzeler Quartier, Viyana) 1940’lardan beri Jura Soyfer’i Arjantin sahnesine getiren Alfredo Bauer (Buenos Aires) vardı – ilk kez 1992’de „Jura Soyfer ve Tiyatrosu“ nda belgelendi. 20 Nisan 2012 tarihinde, Soyfer’in tüm parçalarının Alfredo Bauer tarafından İspanyolca’ya çevirisi kitap (Almanca) biçiminde ve aynı zamanda bir File-Books (Almanca) olarak sunuldu. 3-6 Aralık 2012 tarihleri ​​arasında Viyana’da “Jura Soyfer – Yeni Kamusal Alanlar” konulu bir sempozyum gerçekleştirildi ve teori, proje ve tezler sunuldu. Federal Cumhurbaşkanı Dr. Heinz Fischer tarafından yapılmıştır ve Mayıs 2013’te Viyana Belediyesi tarafından ödüllendirilmiştir. Bu bağlamda, Soyfer Sanal Arşivi 2014 yılından itibaren büyük ölçüde genişletilmiştir.
Başlangıç ​​noktaları Çalışma ve çeviriler ve tüm sürümler için başlangıç ​​noktası, Soyfer’in çalışmalarının yeni bir baskısıdır. Yeni Almanca baskısı (Jura Soyfer Edition 2012 (Almanca)) 3 Aralık 2012’de dört ciltlik basılı bir çalışma olarak ve ardından internette bir yorum ve sanal bir arşivle (halihazırda biçimi açısından öncü bir eylem) sunuldu). Portal üzerinden erişilebilir. Bu baskıdaki parçalar, File-Books (Almanca) olarak da halka sunulmaktadır.
Jura Soyfer Sürümü 2012 Jura Soyfer Edition 2012 (Almanca) ile 4 basılı cilt artı sanal bir arşiv (Almanca) veya açık erişim (Almanca) ile Soyfer’in metinlerini yeni bir şekilde sunan ve daha geniş bir kitleye hitap eden bir okuma sürümü kullanıma sunuldu. Öte yandan WWW ile ilgili yorumlar, metin çeşitleri vb. İle bilimsel ve sanatsal ilgi alanları da dikkate alınmaktadır. İnternetteki yorum, sürekli olarak genişletilmesine ve güncellenmesine ve multimedya araçlarıyla birleştirilmesine izin verir. Hırsızlığa karşı koruma önemliydi, çünkü birçoğu başkalarının kısmen ücretsiz işlerini ücretsiz olarak ve kendi maddi avantajları için kullandı. Şimdi bunun için bir çözüm bulundu. Bu çok dilli baskıyı 2032 yılına kadar 50’ye kadar dilde küresel kamuoyuna sunma ve bunu yaparken ilgili dillerin hem ortak yönlerini hem de özel özelliklerini ortaya çıkarma yaklaşımı da tamamen yeni bir yaklaşımdır.
Çeviriler Jura Soyfer’in metinleri şimdiye kadar 50’den fazla dile çevrildi. İngilizceye ilk çeviriler 1930’larda John Lehmann’ın „New Writing“ dergisinde yayınlandı. 21. yüzyılın başında, çoğu 1990’lardan beri yazılmış olan yaklaşık 30 dilde çeviriler mevcuttu. 2007’de yeni bir deney başladı, „metinleri ortak bir bakış açısıyla çevirmek”. İlk sonuçlardan biri, „Vagabond Şarkısı“ nın Almanca ve İngilizce yorumlarla 34 dile çevrilmesiydi. Çeviriler, yorumlar ve onları neyin birbirine bağlayıp onları özel kılan şeylerin analizi Jura Soyfer ve Eski Dünya yayınında (Almanca) ve ayrıca Jura Soyfer Sürümü 2012’nin 3. cildinde (Almanca) belgelenmiştir. İlki ayrıca “Jura Soyfer ve bir Soyfer İnternet filmi için Eski Dünya Modeli“ dahil (Model Otto Tausig).

2015 yılında Sanal Jura Soyfer Arşivi (Almanca) bir sempozyumda (Almanca) sunulmuş ve değerlendirilmiştir. Bu arşivde sadece orijinal el yazmalarına değil, aynı zamanda 1945’ten bu yana tüm baskılara ve basılı sürümler veya dosya kitapları olduğu sürece çevirilere de erişilebilir.

Bu tamamen yeni bir çeviri kalitesi sağlar, çünkü tüm belgeler artık dünya çapındaki tüm çevirmenler tarafından kullanılabilir.

File Books Son yıllarda, özel karı maksimize etme girişimlerinin bir sonucu olarak banka havaleleri ve dağıtım (postalama) maliyetleri nedeniyle zorluklar ortaya çıktı. Jura Soyfer Topluluğu’nun tüm çabalarının merkezinde, ayni yardım maliyetlerini olabildiğince düşük tutmak ve maalesef yeterince seyrek olan yaratıcı hizmetlere mümkün olduğunca çok harcama yapmak yer alıyor. Bu hedef temelinde, yeni bir kamuoyuna önemli bir katkıda bulunulacak File Books (Almanca) projesi oluşturuldu. 2014 yazına kadar tüm parçalar Almanca ve “Collected Works” baskısının yanı sıra Fransızca, Rusça, İspanyolca, Türkçe ve Ukraynaca sürümlerinde mevcuttu. Diğerleri hazırlık aşamasında.

2016 yılında, neyin mümkün olduğuna bağlı olarak, dosya kitapları iki düzineden fazla dilde mevcut olmalıdır. Arapça iki dosya kitabıyla (şiirler, Vineta) başlar.

Sergiler „Yaşam, İş, Zaman“ başlığının yerini „Dillerin Çok Sesliliği“ sergisi aldı. Jura Soyfer 100. doğum gününde”. Bu serginin basılabilir PDF dosyaları şeklinde siparişi Eylül 2012’den beri Almanca, Kasım 2012’den beri Rusça olarak yapılabilmektedir. Diğer çeviriler devam ediyor. Orijinal sergi, ilgili yerlere uyarlanacaktır. Bu nedenle şimdiye kadar düzinelerce varyantları (Almanca) oluşturuldu.
Video Etkileşimleri Serginin açılışı için olduğu kadar seminerler ve halka açık etkinlikler için de video etkileşimleri ücretsiz olarak sunulmaktadır. Bununla ilgili ayrıntılı bilgileri şu adreste bulabilirsiniz: http://www.soyfer.at/deutsch/video.htm
Soyfer Öğrenci Projeleri Son birkaç on yılda Avusturya, Almanya ve İsviçre’de okul sınıfları yaklaşık 300 Soyfer eserini gösteri olarak sergilendi. 2012 yılında 53 okul, bir kısmı filme alınan Soyfer projelerine katıldı. 8 Kasım 2013’te açılan Jura Soyfer Merkezi’nin Leberberg‚deki odağı da okullarla yapılan iş birliğidir. Gençlerle müfredat dışı iş birliği 2014’ten beri yenidir.
Erişim sayfası Filmler Jura Soyfer Topluluğu yıllardır filmleri kullanarak internet üzerinden yeni bir halka ulaşmayı deniyor. Bu, 100’den fazla ülkede potansiyel bir izleyici kitlesiyle kolay değil. Önemli bir ilk deney, Jura Soyfer ve Eski Dünya yayınında (Almanca) hibrit DVD’de belgelenen „Otto Tausig Modeli“ idi. Bununla birlikte, deney 2016’da hala emekleme aşamasında.
Yayınlar: Toplum, Dergiler, Yayınlar, Bibliyografiler 1988 yılında kurulan Jura Soyfer Topluluğu için, halkın örgütlenmesinin temeli, basılı dergisi Jura Soyfer (Almanca) (1989 – 2007), çevrimiçi dergisi Jura Soyfer (Almanca) ve yayınları (Almanca) (CD’ler ve DVD’ler) ve fonogramlardır. Bibliyografyalar (Almanca) sayfası, bunlar ve diğer yayınlar hakkında bilgi sağlar. Soyfer üzerinde veya Soyfer metinleri ile etkinlikler de tüm dünyada gerçekleşiyor. Şirketin etkinlik takvimi (Almanca), veriler organizatörler tarafından sağlandığı sürece, bununla ilgili bilgi sağlar. 2016’dan itibaren basılı dergi, sempozyumun basılı ciltleri ve çok daha fazlası Soyfer Sanal Arşivi üzerinden erişilebilir olacak.
Geliştirmeler: Portal / Sanal Soyfer Arşivi Portal, 2014’ten beri büyük ölçüde genişletildi. Tiyatro resepsiyonu ile ilgili el yazmaları, mektuplar ve belgeler portalda yayınlandı. 2015 yılında odak, baskılar, çeviriler ve tonlamalar oldu. 2016/2017 yılında Prof. Martin Auer (Viyana) tarafından Jura Soyfer Topluluğu için geliştirilen WordPress veya WordPress tabanlı bir veri tabanına dönüştürme işlemi gerçekleşti.
Jura Soyfer Açık Erişim Kasım 2017’den itibaren Sanal Soyfer Arşivi (Almanca) devam edecek (daha önce kodlarla erişilebildiği gibi), ancak önceki portal veya arşivin bazı kısımlarına artık kod olmadan Jura Soyfer Açık Erişim (Almanca) aracılığıyla ücretsiz olarak erişilebilir. El yazmaları, mektuplar, vb. dahil. Binlerce dosya şimdi halka açıklanmayı bekliyor. Jura Soyfer Açık Erişim sempozyumu (Almanca) çerçevesinde bir ilk değerlendirme yapılacaktır.
2022 için planlanan 29. Soyfer Sempozyumu (Almanca) sonuçlarına göre ana sayfanın finansal imkanlara göre 2021’den itibaren genişletilmesi planlanıyor. Esasında, sanat, okul ve üniversiteler için bilgileri birden çok dilde yeni bir şekilde sunmakla ilgilidir. Bu, Viyana, Avusturya, Avrupa ve dünyadaki talebe karşılık geliyor.
Siparişler Siparişler ile bağlantılı olarak, INST-Verlag ile 2009 tarihli bir sözleşme temelinde yakın bir iş birliği vardır. Bu iş birliği, çeviriler için AB finansmanı almak, ancak aynı zamanda yaklaşık 120 ülkede INST’nin irtibatlarını, satış bilgilerini ve satış yapılarını kullanmak için yapılmıştır. Yayınların mülkiyeti ve hakları Jura Soyfer Topluluğu’na aittir.
Hibeler Mevcut hibeler bu sayfada gösterilmektedir – 1988’de Viyana Belediyesi’nin yanı sıra Avusturya Cumhuriyeti bakanlıkları ve Federal Şansölyelik tarafından kurulduğundan beri. Temel olanak, 1980’lerden bu yana kişisel katkıların yanı sıra üyelik ücretleri ve bağışlar temelinde yapıldı.
İletişim Bilgi, ipuçları vb. için lütfen mail@soyfer.at adresine bir e-posta gönderin. İletişim sayfasında daha fazla iletişim bilgisi ve bilgi bulunabilir.